giovedì 16 maggio 2013

Giveaway time con concorsino solo per le iscritte


Ciao a tutte! Mi sono divertita a confezionare delle calamite, quelle che adornano i frigoriferi, avete presente? Nei negozi di hobbistica vendono le basi già pronte e così non ho resistito, ho tirato fuori pennello, colori e la mia scatola dei pizzi e mi sono messa all'opera. Per una di voi c'è in palio questa graziosa creazione dal sapore quasi vittoriano, che spero vi piaccia. Si, avete capito bene, è tempo di Giveaway, ma con concorsino annesso: chi parteciperà al giveaway dovrà inviare una foto di una sua creazione personale e fatta a mano, che sarà pubblicata su questo blog in caso di vincita. Quindi, "non barate" e via con la creatività. Spero che il tutto vi piaccia e che parteciperete numerose.

Hello to all! I enjoyed manufacture of magnets, the ones that adorn the refrigerators, you know? In hobby shops selling the basics ready and so I could not resist, I pulled out brush, colors, and my box of lace and I started work. For one of you is up for grabs this lovely creation with an almost Victorian, which I hope you enjoy it. Yes, you read right, it's time to giveaway, but with a little contest annex: who will partecipate in the giveaway will have to send a photo of one of his personal creation and hand-made, which will be published on this blog in case you win. So, "do not cheat" and so with creativity. I hope you all will like it and you will take numerous.

un magnete in stile vittoriano creato da me


In conclusione, queste sono le regolette per partecipare:
In conclusion, these are the rules to partecipate:

  1. Questa volta il giveaway è aperto solo alle lettrici iscritte a questo blog che amano l'arte della decorazione della casa. (Chi ritiene di avere affinità con questo può sempre iscriversi).
  2. Prelevate il poster che trovate in basso e postatelo sul vostro blog o sui vostri social networks linkando a questo post e lasciando un commento di partecipazione, ovviamente.
  3. Inviate all'indirizzo che trovate nella pagina Contacts una foto di una vostra creazione.
  4. Il giveaway scade domenica 2 giugno prossimo.
  5. La vincitrice sarà scelta tramite programma apposito di generazione di numeri.


- This time the giveaway is open only to registered readers to this blog who love the art of home decoration.
 (If you believe you have affinity with this can always sign up).
- Obtain the poster that you will find at the bottom and post it on your blog or on your social networks by linking to this post and leaving a comment of participation, of course.
- Sent to the checkout page Contacts a picture of your creation.
- The giveaway ends next Sunday, June 2.
- The winner will be chosen through appropriate program number generation.


preleva il poster ed aggiungilo al tuo blog o social network - picks up the poster and add it to your blog or social network






domenica 12 maggio 2013

Trasformare una libreria in credenza si può


Ebbene si. I tessuti antichi o semplicemente quelli che non usiamo più da tempo si possono riutilizzare perfettamente. Non sempre si ha a disposizione una bella credenza antica magari ripatinata da noi. Spesso bisogna avere a che fare con la dura realtà quotidiana che non permette di agire subito con un colpo di bacchetta magica. Così, ho pensato che utilizzare una vecchia libreria dell'Ikea come credenza per il piccolo ambiente cucina poteva essere utile. Ho tolto le prime due mensole superiori per avere più spazio ed ho arricchito con un volant bianco la parte alta. Ho messo delle tendine bianche (un vecchio lenzuolo) anche nella parte inferiore della libreria-credenza, in modo da creare degli ambienti chiusi. La parte a vista l'ho utilizzata per deporre piatti, tazzine, vecchi tessuti da cucina, cassette di legno ridecorate per contenere altre suppellettili ed anche il forno a microonde!


 Well, yes. The ancient fabrics or simply those who do not use more time you can reuse perfectly. You do not always have access to a beautiful antique dresser maybe ripatinata from us. Often you have to deal with the harsh daily reality that can not act right away with a magic wand. So, I thought that using an old bookcase Ikea as a sideboard for the small kitchen environment could be useful. I removed the first two shelves above for more space and I embellished with a white ruffle the top. I put the white curtains (an old sheet) even at the bottom of the library-belief, so as to create enclosed spaces. The visible part I used to lay plates, cups, old fabrics kitchen, redecorated, wooden boxes contain other furnishings and even the microwave!


Decorations in my house and old fabrics


Con dei vecchi strofinacci francesi ho arredato anche la cappa della cucina, inserendo anche un fregio acquistato in un mercatino (probabilmente proveniente da una sedia). Prima o poi pubblicherò delle immagini più complete di tutti gli ambienti della casa. In realtà è che è sempre in divenire perché a me piace cambiarla e non riesco mai a stare ferma pensando a come posso migliorare ciò che vedo intorno a me.
Anche voi siete sempre in fermento creativo?

 With the old French tea towels I have also furnished the kitchen hood by including a frieze bought in a flea market (probably from a chair). Sooner or later publish more complete picture of all the rooms of the house. In fact is that it is always changing because I like to change it and I can never sit still thinking about how I can improve what I see around me.

You are also always in the creative ferment?


Aggiungo qualche immagine dal web da usare come spunto per creare un ambiente veramente creativo ed originale, anche grazie a delle graziose tendine.


add some pictures from the web to use as inspiration to create a truly creative and original, thanks to some pretty curtains










lunedì 6 maggio 2013

Itinerari toscani


Dopo quasi un mese di assenza da questo blog riprendo a scrivere con piacere (sperando che sia reciproco ) e voglio raccontarvi di un piccolo tour toscano fatto in questo periodo. La zona è quella della provincia senese e l'agriturismo dove ho avuto il privilegio di soggiornare è La fornace di San Galgano, eccezionale struttura per posizione, architettura e gentilezza del proprietario. Pochi appartamenti indipendenti, ristrutturati in perfetto stile toscano e con mobili adeguati. La bellezza del paesaggio, il verde dei prati esaltato dal sole primaverile, i fiori e le piante curate personalmente dal titolare, fanno di questo luogo un piccolo paradiso, ideale per immergersi completamente in un'altra epoca dentro una dimensione agreste e magica, dove sono i suoni della Natura a prendere il sopravvento e non quelli della vita frenetica quotidiana.


After nearly a month's absence from this blog back to writing with pleasure (hopefully mutual) and I want to tell you a little tour of Tuscany made ​​during this period. The area is that of the province of Siena and the farm where I had the privilege of staying is La Fornace di San Galgano, exceptional property by location, architecture and kindness of the owner. Few independent apartments, restored in perfect Tuscan style and with appropriate furniture. The beauty of the landscape, the green meadows enhanced by the spring sunshine, flowers and plants grown under the owner make this place a paradise, ideal to completely immerse yourself in another time in a rustic and magical dimension, where they are the sounds of nature to take over and not those of the madding crowd. 



farm house La Fornace di San Galgano - Chiusdino (SIENA)



Si sa che la Toscana è una terra molto bella, rimasta intatta nelle sue tradizioni secolari, ricca di scorci suggestivi nelle città come nei piccoli borghi. Uno di questi che voglio segnalare è Chiusdino (SI), un bellissimo paesino medievale con tantissima storia al suo interno e patria di San Galgano, il condottiero che infilò la spada nella roccia. Ovviamente, una volta che siete qui è d'obbligo una visita all'abbazia di San Galgano, nelle vicine campagne, e all'eremo che contiene la spada. Da non perdere!!


We know that Tuscany is a land very beautiful, remained intact in its age-old traditions, full of fascinating sights in the cities and in small villages. One of these that I want to point out is Chiusdino (Siena), a beautiful medieval town with a lot of history in it, and home to San Galgano, the leader who stuck his sword in the stone. Obviously, once you are here you must visit the Abbey of San Galgano, in the nearby countryside, and the hermitage contains sword. Do not miss! 

 


views of Tuscany: Pisa, Abbazia di San Galgano, Siena, Monteriggioni



     un saluto a tutte - greetings to all  






mercoledì 10 aprile 2013

Anjou Vélo Vintage 2013 - Concorso d'eleganza


Vi ricordate il post precedente sull'evento ciclistico vintage in Francia? Ebbene, quest'anno sarà coronato anche da un divertente concorso d'eleganza che premierà quattro categorie: autentico, trendy, glamour e sportivo. Saranno preselezionati 24 partecipanti, 6 per tema ed una giuria di professionisti del settore della moda e del ciclismo sarà presente per giudicare l'originalità e la qualità dello stile vintage con la moda rétro. Carino, no? Penso che sia veramente una festa particolare questo weekend francese e sarebbe proprio bello poterlo almeno vedere.

E voi che stile preferireste vestire per un evento rétro?





 
Do you remember the previous post vintage cycling event in France? Well, this year also will be crowned by a fun competition of elegance that will reward four categories: authentic, trendy, glamorous and sporty. Will be pre-selected 24 participants, 6 for theme and a jury of industry professionals in fashion and cycling will be present to judge the originality and quality of the vintage style with fashion retro. Cute, is not it? I think it's really a special party this weekend and French would be just nice if we could at least see.
And you who prefer style retro dress for an event?




quale stile preferisci?


...............................................................................................................



Con questo post vi saluto, il blog va in vacanza per qualche settimana e questa volta veramente. Vi ringrazio molto e a presto.

With this post I greet you, the blog goes on vacation for a few weeks and this time really. Thank you very much and see you soon.



 





                                                         
         Buona Primavera a tutte *** Happy Spring to all        
                                                                                      





sabato 6 aprile 2013

Anjou Vélo Vintage 2013


Anche quest'anno, a Saumur (Francia), il 22 e 23 giugno si svolgerà l'evento vintage "Anjou Vélo Vintage", una gara ciclistica completamente rétro di cui avevo già scritto QUI e QUI. Non solo. Le due giornate si arricchiscono di vari spunti interessanti come le visite museali, il cibo, le feste ed ovviamente un bel mercatino d'antan, il tutto in versione vecchio stile, per cui munitevi di abbigliamento consono. Se siete interessate a partecipare regalandovi un bellissimo weekend nella campagna francese, non vi resta che informarvi sull'apposito sito QUI. Quest'evento vintage è molto cresciuto in pochi anni attirando turisti ed appassionati e sicuramente farà il pieno anche quest'estate. Non so se esista anche in Italia un programma del genere (non credo), ma qualora ci fosse fatemelo sapere.

E' ora d'iscriversi!!!


Event vintage "Anjou Vélo Vintage" 22-23 June 2013


Also this year, in Saumur (France), on 22 and 23 June the event will be vintage "Anjou Vélo Vintage", a bicycle race completely retro that I had already written HERE and HERE. Not only. The two days are enriched with various interesting ideas such as museum visits, food, festivities and of course a good market of yesteryear, all in vintage version, so please remember to wear appropriate clothing. If you are interested in participating in giving you a beautiful weekend in the French countryside, you just need to inform you on the appropriate site HERE. Vintage This event has grown a lot in a few years, attracting tourists and lovers and certainly will full this summer. I do not know whether there is also a program of its kind in Italy (I do not think), but if we had let me know.



    for you  

 





martedì 2 aprile 2013

Nuova moda: "cakemania"


Siete anche voi delle amanti del cake design? Ultimamente questa forma d'arte culinaria sta contagiando tutti e spesso mi capita di vedere in tv o in rete professionisti spuntati da chissà dove che mostrano le loro creazioni e pseudo tali che s'improvvisano maestri pasticceri. E' tutto un brulicare di arte e manualità creativa, come nel decoro handmade e devo dire che come sempre, l'importante è il risultato. Per chi è interessata, in Italia esiste anche il bel sito Cake Design Italia  dove potrete trovare tutte le informazioni per iniziare questa attività o per avere degli spunti. Tra le mie pasticcere preferite vi sono le bravissime Fiorella Balzamo e Letizia Grella che ho scoperto da poco tempo e sono formidabili. E poi, l'immancabile Buddy Valastro, megalomane e perfezionista come tutti gli artisti. Tra i siti inglesi, sono rimasta incantata nel visitare Peggy Porschen.

E voi? Avete un cake designer che v'ispira?

Are you also love the design of the cake? Lately, this form of culinary art is affecting everyone and I often see on TV or network professionals sprung from nowhere that show their creations and that these pseudo improvised pastry chefs. It 's all a hive of creative arts and crafts, such as handmade decorations and I must say that as always, the important thing is the result. For those who are interested, in Italy there is also an important site  Cake Design Italia  where you will find all the information to start this business or to get some ideas. Among my favorite cake designers are the talented Fiorella Balzamo and Letizia Grella that I discovered recently and are formidables. And then, the inevitable Buddy Valastro, megalomaniac perfectionist and like all artists. Among the English sites I was enchanted by visiting Peggy Porschen.
And you? Do you have a cake designer who inspires you?


images taken from the web

Buddy Valastro: the boss of the cakes!!!


Ovviamente, non mangiando questo genere di cibi, il mio interesse è puramente rivolto alla bellezza della scultura e dei colori. In queste immagini ce n'è davvero per tutti i gusti!! Un trionfo di armonica creatività e bravura. Complimenti!!!


Of course, not eating this kind of food, my interest is purely aimed at the beauty of the sculpture and color. In these images, there's something for everyone! A triumph of harmonic creativity and skill. Congratulations!!!






     Buona settimana, a presto ***** Good wek, see you soon.   



 
 
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...